August 1, 2008

English-French updates

Various entries in the English-French dictionary have been improved over the last couple of days. Further improvements are on the way, with the aim that the English-French side will soon be more in line with the French-English side. Watch this space...!

1 comment:

Anonymous said...

A quick suggestion to make this useful site even better: Could "contenter" be made a link so I can check out the suggested verb a step more easily?

* The form contenterai could be from the future tense of the verb contenter

(No other information was found to match your query.)